無(wú)題的翻譯是什么
《無(wú)題》的翻譯是:相見機(jī)會(huì)本已難得,別離時(shí)苦分舍更難;何況正當(dāng)暮春時(shí)節(jié),百花凋殘。春蠶直到死時(shí),纏綿的絲兒才吐完;蠟燭燒成灰燼后,不斷的淚方流干。早晨梳妝對(duì)鏡,...
閱讀更多《無(wú)題》的翻譯是:相見機(jī)會(huì)本已難得,別離時(shí)苦分舍更難;何況正當(dāng)暮春時(shí)節(jié),百花凋殘。春蠶直到死時(shí),纏綿的絲兒才吐完;蠟燭燒成灰燼后,不斷的淚方流干。早晨梳妝對(duì)鏡,...
閱讀更多